(1992年5月21日雲南省第七屆人民(mín)代表大會常務(wù)委員會第二十四次會議通過)
--------------------------------------------------------------------------------
第一章 總 則
第一條 為(wèi)了保障民(mín)族鄉各民(mín)族的平等權利,加強民(mín)族鄉工(gōng)作(zuò),促進民(mín)族鄉經濟和社會事業的發展,根據憲法和有(yǒu)關法律的規定,結合雲南實際,制定本條例。
第二條 民(mín)族鄉的建立和名(míng)稱的确定依照國(guó)務(wù)院關于建立民(mín)族鄉問題的通知執行。
第三條 民(mín)族鄉堅持以經濟建設為(wèi)中(zhōng)心,堅持四項基本原則,堅持改革開放,在上級人民(mín)政府的幫助下,自力更生,艱苦創業,加強與外地區(qū)的經濟文(wén)化聯系,積極引進技(jì )術、資金與人才,因地制宜地發展經濟、文(wén)化、教育、科(kē)技(jì )、體(tǐ)育和衛生等事業。
第四條 民(mín)族鄉應加強社會主義精(jīng)神文(wén)明建設,發展社會主義民(mín)主,健全社會主義法制,搞好社會治安(ān)綜合治理(lǐ),維護社會穩定。
第五條 民(mín)族鄉應保證憲法和法律、法規在本鄉的遵守和執行,保障各民(mín)族公(gōng)民(mín)的宗教信仰自由,使用(yòng)和發展自己的語言文(wén)字的自由,保持或者改革自己的風俗習慣的自由,維護和發展平等、團結、互助的社會主義的民(mín)族關系。
第六條 上級國(guó)家機關應當把民(mín)族鄉的建設作(zuò)為(wèi)自己的重要職責,采取切實措施,支持和幫助民(mín)族鄉發展各項事業,實現各民(mín)族的共同繁榮。
第二章 民(mín)族鄉的政權建設
第七條 民(mín)族鄉人民(mín)代表大會是民(mín)族鄉的地方國(guó)家權力機關,民(mín)族鄉人民(mín)代表大會的代表依照法律的規定選舉産(chǎn)生。
民(mín)族鄉人民(mín)代表大會主席團設常務(wù)主席、副主席。在主席團成員中(zhōng),應當有(yǒu)建立民(mín)族鄉的民(mín)族的公(gōng)民(mín)。
第八條 民(mín)族鄉的人民(mín)代表大會依照憲法、法律規定的權限,可(kě)以采取适合民(mín)族特點的具(jù)體(tǐ)措施,加強基層組織建設,發展經濟文(wén)化事業。
民(mín)族鄉人民(mín)代表大會主席團行使《雲南省鄉鎮人民(mín)代表大會主席團工(gōng)作(zuò)的若幹規定》(試行)第三條規定的職責,在人民(mín)代表大會閉會期間,可(kě)以決定對個别副鄉長(cháng)的任免。
第九條 民(mín)族鄉人民(mín)政府是民(mín)族鄉人民(mín)代表大會的執行機關,是民(mín)族鄉的地方國(guó)家行政機關。
民(mín)族鄉設鄉長(cháng)、副鄉長(cháng)。民(mín)族鄉的鄉長(cháng)由建立民(mín)族鄉的民(mín)族的公(gōng)民(mín)擔任。
第十條 民(mín)族鄉人民(mín)政府配備工(gōng)作(zuò)人員,應當照顧到建立民(mín)族鄉民(mín)族和其他(tā)民(mín)族,并重視引進各種人才。
第十一條 縣級人民(mín)政府對在邊遠(yuǎn)貧困民(mín)族鄉工(gōng)作(zuò)的幹部和各種專業技(jì )術人員的工(gōng)資、福利待遇,給予适當照顧。
第三章 民(mín)族鄉的經濟建設
第十二條 民(mín)族鄉根據資源優勢和市場需要,制定經濟發展規劃,合理(lǐ)調整産(chǎn)業結構,因地制宜地發展農業、林業、畜牧業、副業、漁業生産(chǎn)和工(gōng)業、商(shāng)業、建築業、服務(wù)業。積極發展鄉鎮企業。開展橫向經濟聯系,擴大商(shāng)品生産(chǎn),促進經濟的全面發展。
民(mín)族鄉人民(mín)政府應堅持完善服務(wù)體(tǐ)系,在信息、物(wù)資、技(jì )術、流通等方面為(wèi)經濟發展提供服務(wù)。
第十三條 上級人民(mín)政府應幫助民(mín)族鄉建立健全農業技(jì )術推廣、農機、林業、畜牧獸醫(yī)、水管等服務(wù)體(tǐ)系。
第十四條 民(mín)族鄉在上級人民(mín)政府的幫助下,依靠先進适用(yòng)的科(kē)學(xué)技(jì )術,加強水、電(diàn)、路、通信等基礎設施建設,改善經濟發展條件。
第十五條 上級人民(mín)政府對民(mín)族鄉應分(fēn)别情況,實行分(fēn)類指導,在資金、技(jì )術、人才、物(wù)資等方面給予特殊扶持;在稅收、銀行貸款方面給予照顧。
第十六條 民(mín)族鄉人民(mín)政府應重視農業基礎設施建設,增加對農業生産(chǎn)和農田水利建設的投入,建設穩産(chǎn)高産(chǎn)農田。
第十七條 上級人民(mín)政府在安(ān)排水利建設項目和資金時,應優先照顧民(mín)族鄉;在分(fēn)配化肥、柴油等農業生産(chǎn)資料時,應給沒有(yǒu)糧食合同定購(gòu)任務(wù)的民(mín)族鄉分(fēn)配一定的指标。
貧困民(mín)族鄉和少數民(mín)族聚居的貧困村免征農業稅;對民(mín)族鄉内糧食不能(néng)自給的農戶不定購(gòu)合同糧。
第十八條 各級人民(mín)政府應加強對貧困民(mín)族鄉的扶持,組織有(yǒu)關部門和企業事業單位進行對口支援,選準扶貧開發項目,并幫助實施。
第十九條 民(mín)族鄉應重視林業生産(chǎn),制定林業發展規劃,依法保護山(shān)林所有(yǒu)權和森林資源。對不宜耕種的陡坡地,應有(yǒu)計劃地退耕還林、還牧,保護生态平衡。
第二十條 上級人民(mín)政府應幫助民(mín)族鄉開發林業資源,在技(jì )術、資金、種苗、運銷和加工(gōng)等方面給予扶持。
在民(mín)族鄉采伐林木(mù)征收的育林基金,按總額的10%返還給民(mín)族鄉,用(yòng)于發展林業生産(chǎn)。
在民(mín)族鄉征收的林區(qū)道路建設延伸費,應按一定比例返還民(mín)族鄉,用(yòng)于維護林區(qū)道路。
第二十一條 對民(mín)族鄉農戶和集體(tǐ)種植的處于發展初期,或者零星分(fēn)散的農林特産(chǎn),免征農
林特産(chǎn)稅。
第二十二條 上級人民(mín)政府應積極扶持民(mín)族鄉的畜牧業生産(chǎn),為(wèi)民(mín)族鄉的畜産(chǎn)品做好加工(gōng)、儲存、運輸、銷售等服務(wù)工(gōng)作(zuò)。
民(mín)族鄉在少數民(mín)族傳統節日期間自宰自食的應稅牲畜,免征屠宰稅。
民(mín)族鄉征收的屠宰稅,全額留給民(mín)族鄉使用(yòng);征收的牲畜交易稅應主要留給民(mín)族鄉使用(yòng),用(yòng)于發展畜牧業生産(chǎn)。
第二十三條 民(mín)族鄉應根據市場需求興辦(bàn)各種形式的鄉鎮企業,發展商(shāng)品經濟。
第二十四條 上級人民(mín)政府應幫助民(mín)族鄉積極發展鄉鎮企業,搞好起步産(chǎn)業,盡快建立能(néng)夠帶動經濟發展的骨幹項目,幫助民(mín)族鄉的鄉鎮企業調整産(chǎn)業結構和産(chǎn)品結構、搞好技(jì )術改造、提高産(chǎn)品質(zhì)量和經濟效益。
第二十五條 民(mín)族鄉興辦(bàn)的鄉鎮企業,銀行應在信貸方面給予照顧。使用(yòng)銀行貸款興辦(bàn)的鄉鎮企業,自籌資金占總投資的比例,可(kě)按照銀行對老少邊窮地區(qū)的優惠,低于一般地區(qū)。
在民(mín)族鄉新(xīn)辦(bàn)的鄉鎮企業,除國(guó)家規定不能(néng)免稅的産(chǎn)品外,從投産(chǎn)經營的月份起在二年内免征産(chǎn)品稅、增值稅、營業稅,經批準可(kě)免征工(gōng)商(shāng)所得稅五年。期滿後納稅仍有(yǒu)困難的,經申請核準後,可(kě)實行單項減稅或者免稅。
第二十六條 民(mín)族鄉對本鄉内的資源有(yǒu)權優先合理(lǐ)開發利用(yòng)。以民(mín)族鄉的資源為(wèi)主的産(chǎn)業項目,由民(mín)族鄉引進資金、技(jì )術,合資或者獨資興辦(bàn)。
第二十七條 對民(mín)族鄉無力開發的資源,上級人民(mín)政府應從資金、技(jì )術、人才等方面給予扶持,幫助其開發利用(yòng)。
上級人民(mín)政府和企業、事業單位,在開發利用(yòng)民(mín)族鄉内資源進行建設時,應與帶動和發展民(mín)族鄉的經濟、提高民(mín)族鄉勞動者文(wén)化技(jì )術素質(zhì)相結合,城市加工(gōng)業與農村原料基地建設相結合,照顧當地人民(mín)的生産(chǎn)和生活,給民(mín)族鄉予一定比例的利潤返還。所需職工(gōng)應主要在民(mín)族鄉内招收,并優先招收少數民(mín)族人員。
第二十八條 民(mín)族鄉自主地管理(lǐ)本鄉的企業、事業,任何單位和部門不得改變民(mín)族鄉所屬企業的隸屬關系。
第二十九條 縣級人民(mín)政府在制定縣對民(mín)族鄉的财政體(tǐ)制時,應與非民(mín)族鄉有(yǒu)區(qū)别,給民(mín)族鄉予照顧。在計算财政收入時應低于同等條件的鄉,超收全部留給民(mín)族鄉;在計算财政補貼時應高于同等條件的鄉。
第四章 民(mín)族鄉的文(wén)化建設
第三十條 民(mín)族鄉在上級人民(mín)政府的幫助下,應有(yǒu)計劃、有(yǒu)步驟、分(fēn)階段地實施義務(wù)教育。校點設置應方便學(xué)生就近入學(xué),對交通不便的邊遠(yuǎn)貧困山(shān)區(qū)應采取多(duō)種形式舉辦(bàn)寄宿制、半寄宿制學(xué)校。
上級人民(mín)政府應盡快幫助沒有(yǒu)初級中(zhōng)學(xué)的民(mín)族鄉建立初級中(zhōng)學(xué)。
第三十一條 各級人民(mín)政府應根據民(mín)族鄉的實際,積極創造條件發展多(duō)種形式的職業技(jì )術教育和初級、中(zhōng)級成人教育。
縣(市)的中(zhōng)學(xué)和農業、職業學(xué)校以及地、州、市轄的中(zhōng)等專業學(xué)校,在招收新(xīn)生時,應對民(mín)族鄉少數民(mín)族考生實行定向招生,指标到鄉,放寬條件,擇優錄取。
第三十二條 民(mín)族鄉應加強對學(xué)校的管理(lǐ),重視教師隊伍建設。積極培養少數民(mín)族教師,采取各種措施引進師資,逐步建設一支在數量、質(zhì)量和專業上适應需要的教師隊伍。
第三十三條 民(mín)族鄉的代課教師和民(mín)辦(bàn)教師轉為(wèi)公(gōng)辦(bàn)教師的條件,應根據實際需要,給予适當放寬。
縣級人民(mín)政府在安(ān)排教育經費、教學(xué)設施、專項民(mín)族教育補貼費和進行師資培訓時,應給民(mín)族鄉予照顧。
第三十四條 民(mín)族鄉人民(mín)政府應重視先進适用(yòng)科(kē)學(xué)技(jì )術的引進、推廣和普及工(gōng)作(zuò),重點抓好回鄉知識青年和退伍軍人的技(jì )術培訓,提高農村勞動者素質(zhì)。
第三十五條 縣級人民(mín)政府應從資金、人才、項目等方面支持民(mín)族鄉的科(kē)技(jì )進步事業,在民(mín)族鄉安(ān)排的資金應高于一般鄉。
地(州)、縣(市)的有(yǒu)關部門要采取具(jù)體(tǐ)措施,對在邊遠(yuǎn)貧困的民(mín)族鄉從事科(kē)技(jì )推廣、科(kē)技(jì )扶貧工(gōng)作(zuò)的科(kē)技(jì )人員的工(gōng)資、福利待遇等給予特殊照顧。
第三十六條 民(mín)族鄉應重視文(wén)化建設,發展健康活潑、具(jù)有(yǒu)民(mín)族特點的文(wén)化體(tǐ)育活動。
第三十七條 上級人民(mín)政府應幫助民(mín)族鄉建立健全文(wén)化站、廣播站、地面衛星接收站等文(wén)化設施。
第三十八條 民(mín)族鄉人民(mín)政府應加強對醫(yī)療衛生事業的管理(lǐ)和建設,健全鄉、村衛生保健網,提高人民(mín)的健康水平。
第三十九條 縣級人民(mín)政府應在改善醫(yī)療條件、加強醫(yī)務(wù)人員培訓等方面給民(mín)族鄉予特殊照顧。
第四十條 民(mín)族鄉堅持實行計劃生育,優生優育。
第五章 附則
第四十一條 1987年雲南省區(qū)鄉體(tǐ)制改革前的民(mín)族鄉,改為(wèi)村公(gōng)所(辦(bàn)事處)的,參照本條例享受民(mín)族鄉的待遇。
第四十二條 本條例具(jù)體(tǐ)運用(yòng)由雲南省人民(mín)代表大會民(mín)族委員會負責解釋。
第四十三條 本條例自公(gōng)布之日起施行。